Add parallel Print Page Options

‘Bring me some wild game and prepare for me some tasty food. Then I will eat[a] it and bless you[b] in the presence of the Lord[c] before I die.’ Now then, my son, do exactly[d] what I tell you![e] Go to the flock and get me two of the best young goats. I’ll prepare[f] them in a tasty way for your father, just the way he loves them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 27:7 tn Following the imperative, the cohortative (with the prefixed conjunction) indicates purpose or result.
  2. Genesis 27:7 tn The cohortative, with the prefixed conjunction, also expresses logical sequence. See vv. 4, 19, 27.
  3. Genesis 27:7 tn In her report to Jacob, Rebekah plays down Isaac’s strong desire to bless Esau by leaving out נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”), but by adding the phrase “in the presence of the Lord,” she stresses how serious this matter is.
  4. Genesis 27:8 tn Heb “listen to my voice.” The Hebrew idiom means “to comply; to obey.”
  5. Genesis 27:8 tn Heb “to that which I am commanding you.”
  6. Genesis 27:9 tn Following the imperative, the cohortative (with the prefixed conjunction) indicates purpose or result.